【送禮首選】嘯風山莊(經典新譯咆哮山莊)教你怎麼省荷包!
前兩天在誠品書局看到這本 【送禮首選】嘯風山莊(經典新譯咆哮山莊)教你怎麼省荷包!,
翻一翻目錄,覺得很心動!
這本書一定要推薦給你看,
但是我想 【送禮首選】嘯風山莊(經典新譯咆哮山莊)教你怎麼省荷包! 在博客來網路書店上買應該會比較便宜,
也可以順便參考其他 【送禮首選】嘯風山莊(經典新譯咆哮山莊)教你怎麼省荷包! 的讀者心得分享,
以及推薦【送禮首選】嘯風山莊(經典新譯咆哮山莊)教你怎麼省荷包! 文章佳句!
這本書真的太讚了,你一定要買回來看!!(讚啦......)
最後呢!我決定再博客來網路書店買,因為品質有保障,也不擔心買貴,
還有博客來網路書店每日一書66折!
湊一湊,就免運費了,不買實在太可惜了!
如果湊滿690除了免運費還可以折抵博客來e-coupon $50元唷,
快把好書一起回家吧!!
【送禮首選】嘯風山莊(經典新譯咆哮山莊)教你怎麼省荷包!推薦好書必買
商品訊息功能:
經典新譯《咆哮山莊》
不要再讀梁實秋的《咆哮山莊》了!
1939年梁實秋在四川北碚翻譯Wuthering Heights,將書名定為《咆哮山莊》,但是這個譯名不其實並不妥當,卻因為由梁實秋定下,竟成為台灣的主流譯名,希望能藉由這次重新推出全新中文譯本,讓讀者再次認識此經典之作。
2019熱門產品梁實秋在台灣享有盛名,是著名的學者教授、作家、譯者,不但編過字典還翻譯了莎士比亞劇作,但是他所翻譯的《咆哮山莊》卻是翻譯腔甚重,還有多處誤譯,只是因為掛了大教授的名字,至今仍有再版。
此次經典文學新譯計畫推出新譯本,將書名改為《嘯風山莊》,並考究多年來學界對本作品的解讀,重新翻譯為符合當代中文讀者閱讀語感的譯本。
熱門商品【全新中文譯本】
簡體版譯者楊苡在1960年重譯本書時,提到「我總覺得一個房主人不會把自己的山莊形容為『咆哮』」,因此將書名改為《呼嘯山莊》。的確,「咆哮」一詞指野獸或人的怒吼,偏負面意涵;而「呼嘯」指高而尖銳的聲音,比較中性,可用於形容風聲,是比「咆哮」高明。但論到居所的命名,似乎還是不夠正面,僅有聲音隆隆的意思,因此賴教授選擇用「嘯風」,取「虎嘯生風,龍騰雲起」之意,符合正面聯想的宅邸命名原則。(節錄自本書導讀序「關於此譯註本的幾點說明」)
【舊譯本的誤解】
限定產品此新譯本改正了許多舊譯本常見的錯誤,也在導讀序與故事中的註解有詳細說明。例如故事開頭的第一句,這是敘事者的日記,他在第一章並不知未來會發生什麼事情,the solitary neighbour that I shall be troubled with只是說從社交角度來看,未來只需跟這一位鄰居應酬就好(這是他要強調自己的厭世立場),梁實秋卻誤以為這是整本書的預告,破壞了原作的敘事結構。這個錯誤影響深遠,後來多種譯本的第一句都犯同樣的錯誤。
梁實秋:「他就是使我以後將受麻煩的一位孤獨的鄰居。」
羅塞:「這位孤獨的鄰居便是以後將使我為他而感到煩惱的。」
楊苡:「就是那個將要帶給我麻煩的孤獨鄰居。」
宋兆霖:「就是那位後來讓我傷透腦筋的孤僻的鄰居。」
梁實秋雖在1983年遠景版補了譯序,也譯出1850年版夏洛特的編者序,但並未修改譯文。(節錄自本書導讀序「中譯本評述」)
文學史上最具爭議的愛情小說,影響力跨越兩個世紀
找便宜「這本書很糟糕。這本書很棒。這本書很醜陋,這本書很美好,這本書既可怕、令人痛苦,又很有力量、充滿熱情。」──毛姆
「《嘯風山莊》比起《簡?愛》更為難懂,因為艾蜜莉是比夏洛特更為傑出的詩人。」──吳爾芙
英國衛報百大文學小說
BBC票選百大最佳小說
熱銷紐約公共圖書館票選「歷史上最偉大的愛情故事」第一名
諾貝爾學院百大經典世界文學
挪威讀書會百大經典世界文學
【特別收錄】
◎完整導讀序與作品解析,包括中譯本評述及譯註本說明
◎精彩彩圖,包括故事背景的參考原型與角色關係譜系圖商品
◎1850年夏洛特編輯序
◎艾蜜莉?布朗忒生平年表
我就是希斯克利夫!
他永遠在我心中。不是因為他好看,而是因為他就是我。
嘯風山莊的主人恩蕭先生從外地帶回一名身世成謎的男孩,名為希斯克利夫,他讓男孩與自己的一對兒女一同生活。希斯克利夫的個性陰鬱而乖戾,與恩蕭的兒子興德利並不友好,但是他與凱瑟琳?恩蕭卻發展出兩小無猜的曖昧,凱瑟琳偷偷地在自己的日記上署名,自稱為凱瑟琳?希斯克利夫。
某日,希斯克利夫與凱瑟琳闖入山莊附近的鶇翔莊園探險,意外邂逅了鶇翔莊園的少主艾德格?林頓,風度翩翩而溫文儒雅的艾德格也讓凱瑟琳動心,讓她在兩個男人間猶疑。此時艾德格向凱瑟琳求婚,凱瑟琳明知自己心中愛著希斯克利夫,卻也清楚他們二人終究無法跨越階級的差異,於是便答應了艾德格。心碎的希斯克利夫離開了嘯風山莊,就此音訊全無。
三年後,希斯克利夫竟意外出現,他回到嘯風山莊,似乎變了一個人。他對凱瑟琳還懷著愛戀之情嗎?他回到嘯風山莊有什麼目的?
名人推薦
折扣情報石芳瑜/永樂座書店負責人
曲辰/大眾文學評論家
紀大偉/《同志文學史》作者
郝譽翔/國北教大語創系教授、作家
陳蕙慧/出版人
葉佳怡/作家、譯者
蔡秀枝/台大外文系教授
鄭俊德/華人閱讀社群主編
僅此一檔藍祖蔚/資深影評人
顏擇雅/出版人
──感動推薦(依姓名筆畫順序)
商品訊息簡述:
作者: 艾蜜莉‧布朗忒
新功能介紹- 譯者: 賴慈芸
- 出版社:遠流
新功能介紹 - 出版日期:2017/06/29
- 語言:繁體中文
↓↓↓限量特優價格按鈕↓↓↓
【送禮首選】嘯風山莊(經典新譯咆哮山莊)教你怎麼省荷包! 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時
下面附上一則新聞讓大家了解時事
蔡依林演出遭突襲!雷射筆「射眼+在胸部游移」粉絲氣炸
天后Jolin蔡依林昨天(25日)在北京「麥田音樂節」演出時竟發生突襲事件!Jolin登台演唱時,遭不明人士用雷射筆掃射,只見雷射綠光在她眼睛和胸部來回游移,但她仍十分敬業完成表演,絲毫不受影響。事後現場畫面曝光粉絲氣炸,要求主辦單位給交代。而蔡依林工作室昨晚也譴責該名人士的行為,並已委託工作人員追查。
蔡依林昨晚登上「麥田音樂節」舞台演出,擔任壓軸的她,一襲銀色亮片短洋裝十分性感。不過Jolin演出時,台下一直有不明人士用雷射筆照她的眼睛,甚至在天后胸部附近游移,干擾表演。就算是Jolin發言時,也不停被雷射光照眼睛,逼得她和觀眾互動時,只能不斷低頭或以側臉示人,不過她仍敬業完成演出。
事發後不少粉絲怒轟拿雷射筆的人「不知是什麼心態」、「真的太噁心」、「應該被清逐出場」。隨後蔡依林工作室在微博發表聲明,指「藝人在演出過程中已經注意迴避雷射,並堅持以最佳狀態完成演出,身體未受影響。感謝粉絲關心,蔡依林安全無恙。」工作室也嚴正譴責該名人士的行為,並委託麥田工作人團購熱門商品特惠活動員追查,呼籲外界給藝人良好的演出環境。
《鬥陣特攻》ESPN記者節目爆料:新OWL中國隊傾向買整隊全韓班
[新頭殼newtalk] 《鬥陣特攻》網路直播節目The OverView最新一集請到《ESPN》記者Jacob Wolf遠端連線,暢談OWL職業電競聯賽擴編八支新隊伍的消息,甫奪下韓國職業競技賽(KROC)第二季冠軍的韓國隊伍RunAway是各方有意挖腳的重點,不管是整隊打包或是選手個人邀約都是十分有可能的事,整隊打包買下也是甫成立的中國隊伍有意做的方向,相對地北美隊伍則不會採取這樣的做法。
RunAway是目前許多新OWL隊伍的搶手貨。
RunAway不僅拿下KROC第二季冠軍,更在世界盃仁川小組賽前與韓國代表隊的表演賽中技高一籌擊敗對手,RA選手的亮眼表現自然被OWL各方隊伍所關注,Jacob Wolf表示RA目前已經收到很多邀約,所以會去哪一隊都不奇怪,至於會是整隊打包或是選手個人邀約,內部意見還有待整合。
《鬥陣特攻》第二季將加入八支新隊伍:中國廣州、杭州、成都、美國亞特蘭大、華盛頓D.C.、加拿大溫哥華、多倫多與法國巴黎,這可是很大量的OWL人才空缺,Jacob Wolf認為,大部分的中國隊可能會直接買一支全韓班隊伍或是請韓籍總經理組建隊伍,而北美戰隊則是相反,傾向於不會整隊打包。
延伸閱讀:
《鬥陣特攻》OWL再添生力軍!中國、美國與歐洲6座城市加入聯盟
《鬥陣特攻》世界盃美國隊捍衛主場 技壓加拿大奪小組賽五連勝(影)
留言
張貼留言